Deux auteurs québécois, Kevin Lambert et Gabrielle Boulianne-Tremblay, figurent sur la liste préliminaire de l’International Dublin Literary Award, un prix prestigieux récompensant des œuvres de fiction écrites ou traduites en anglais.

Les 70 romans en lice cette année pour ce prix ont été choisis par les représentants de quelque 80 bibliothèques publiques de 35 pays. La bourse qui l’accompagne, d’une valeur de 100 000 euros (146 000 $CAN), est la plus élevée à être remise à un auteur pour une seule œuvre de fiction publiée en anglais.

Kevin Lambert poursuit ainsi sa conquête des prix internationaux, après avoir été lauréat des prix Décembre et Médicis en France pour son plus récent roman, Que notre joie demeure. C’est son roman précédent, Querelle de Roberval (dans une traduction de Donald Winkler) qui lui permet de figurer sur la liste du prix commandité par le conseil municipal de Dublin, en Irlande. Quant à Gabrielle Boulianne-Tremblay, elle se distingue pour Dandelion Daughter, traduction de La fille d’elle-même, par Eli Tareq El Bechelany-Lynch.

PHOTO MARTIN CHAMBERLAND, ARCHIVES LA PRESSE

Kevin Lambert

La liste courte sera annoncée le 26 mars, tandis que l’œuvre gagnante sera proclamée le 23 mai, à Dublin. Rappelons que, l’an dernier, le roman de l’écrivaine québécoise Kim Thúy, Em, figurait parmi les six œuvres finalistes pour ce prix international.