Dans le monde de l'édition, la rentrée n'est pas que littéraire. Les livres scolaires et avant tout les dictionnaires de la langue occupent aussi une part de choix.

Les maisons d'édition de ces volumes souvent très lourds se veulent à la page. Si la refonte graphique du Petit Larousse a été lancée en grande pompe au début des vacances, c'est Québec Amérique qui a droit aux feux de la rampe ces jours-ci.

Pour marquer le 25e anniversaire et la quatrième mouture du Dictionnaire Visuel, l'éditeur québécois mettra incessamment sur le marché son application iPad à contenu unique. Le Visuel y sera disponible dans sa version bilingue anglais-français. Si l'expérience est concluante, d'autres langues pourront s'ajouter.

Sur App Store, on peut déjà se procurer des versions numérisées du Visuel avec définitions et du Multidictionnaire de la langue française de Marie-Éva de Villers, dont une édition augmentée est parue il y a deux ans.

Dans sa nouvelle mouture, en format papier, Le Dictionnaire Visuel compte 2000 illustrations et 150 pages de plus. On tient compte évidemment des développements des sciences, des technologies et des biens de consommation. Que de chemin parcouru depuis la première édition, avec illustrations en blanc et noir!

Les objets évoluent plus vite que les mots ou les idées: un Visuel vieillit très vite. Ainsi, dans la deuxième édition, le téléviseur était représenté avec deux sélecteurs à roulettes. En 1992, des touches avaient remplacé les roulettes. En 2011, les appareils à cristaux liquides et à plasma sont décrits avec la minutie qui a fait le succès du Visuel dont les multiples versions ont été vendues à plus de neuf millions d'exemplaires dans le monde.

Ce succès amène Québec Amérique à s'associer avec Merriam-Webster pour présenter un Dictionnaire bilingue illustré (anglais-français) qui vise le marché étudiant. Comme dans le Visuel, on prend plaisir ainsi à chercher les différences entre alligator, caïman et crocodile.

Pour l'étudiant, il réunit de plus plusieurs repères comme le tableau périodique des éléments, des tableaux de conversion et, bilinguisme oblige, la prononciation correcte des mots.

Chez nos cousins français

Du côté français, la refonte du contenu du Petit Larousse a été abondamment traitée en juin, lors de la venue de son directeur éditorial Jacques Florent. La graphie reste cependant inspirée du toilettage apparu avec l'édition de 2006, qui correspondait au centenaire de l'ouvrage dont la Muse sème toujours à tout vent.

La force de la maison Larousse, c'est sa capacité de s'adapter aux événements. Ainsi dans l'article consacré au colonel Kadhafi, on peut y lire qu'«au début de 2011, un grand soulèvement populaire (qu'il réprime dans le sang) fait vaciller son pouvoir.»

Pour sa troisième édition, Le Robert illustré 2012 & Dixel dictionnaire internet ne fait pas mention de cet événement historique, malgré une centaine de pages de plus.

L'ouvrage a néanmoins d'indéniables qualités, dont la clarté des définitions qui ont fait la renommée de la maison fondée par Paul Robert. Ceux et celles qui en redemandent resteront sans doute fidèles au Petit Robert 2012, malgré sa présentation un brin austère.

Pour les autres qui sont attirés par la consultation en ligne, le Dixel propose une mise à jour et l'ajout de dossiers thématiques tous les mois. On y accède initialement grâce à la clef USB ancrée dans la couverture cartonnée.

On aura beaucoup de plaisir à feuilleter la version papier, dont la présentation encyclopédique attise la curiosité. Une seule classification alphabétique permet ainsi de saisir des liens qui se sont créés au fil du temps entre noms propres et noms communs. Si la parenté entre montgolfière et les frères de Montgolfier va de soi, celle d'Atlas, le dieu condamné à porter le monde sur ses épaules, et atlas, le recueil de cartes géographiques paraît moins évidente. Lire les deux articles d'affilée étend la culture personnelle.

La même présentation est retenue dans le Dictionnaire Hachette. Comme pour les précédentes, l'édition 2012 fait la part belle à des illustrations qui rappellent celles du Visuel. La mise à jour des articles portant sur des personnages vivants a longtemps été son point faible. On constate un certain effort cette fois-ci. Si l'article sur Kadhafi ne dit mot du soulèvement populaire, celui sur Hosni Moubarak mentionne qu'il a dû démissionner «suite à un mouvement de révolution populaire».