Attentes du ministère du Patrimoine canadien envers les cérémonies des Jeux olympiques

Dossiers»

Vancouver 2010

[ Sports ]

Vancouver 2010

Toutes l'actualité sur les Jeux olympiques d'hiver à Vancouver-Whistler en 2010. »

Le député Bélanger veut le devis, mais il devra être traduit (ARCHIVES, LeDroit)

Agrandir

ARCHIVES, LeDroit

Paul Gaboury
Le Droit

Le nouveau critique libéral en matière de langues officielles, Mauril Bélanger, a profité de la rentrée parlementaire pour exiger que le gouvernement Harper dépose d'ici le 18 mars, le devis contenant les attentes de Patrimoine canadien vis-à-vis des cérémonies d'ouverture et de clôture des Jeux olympiques de Vancouver.

Or, selon ce que nous avons appris hier, le devis d'une vingtaine de pages remis par Patrimoine canadien au Comité organisateur des Jeux olympiques de Vancouver (COVAN) n'avait été rédigé qu'en anglais. Il devra donc être traduit avant qu'il ne puisse être distribué aux parlementaires la semaine prochaine.

Lors de la première réunion du comité des langues officielles cette semaine, le député Bélanger a déposé un avis de motion dans lequel il a demandé au ministre du Patrimoine canadien et des Langues officielles de déposer au plus tard le 18 mars une copie bilingue du devis, dans lequel le gouvernement précisait ses attentes pour les cérémonies d'ouverture et de clôture et pour lesquelles Patrimoine canadien a versé 20 millions $.

Les députés présents ont voté à l'unanimité en faveur de la motion, hier matin.

Avant que le document ne soit distribué, les députés ont appris que le devis, qui n'a pas été rendu public jusqu'à maintenant, devra être traduit. Le greffier du comité leur a toutefois assuré que la traduction serait faite et que le document serait distribué lors de la réunion le 18 mars.

À la suite des nombreuses critiques soulevées par l'absence du fait français lors de la cérémonie d'ouverture, nous avons tenté sans succès d'obtenir une copie du devis de Patrimoine canadien, il y a plus de deux semaines.

Le ministère nous avait plutôt dirigés vers le responsable de la Loi d'accès à l'information, une démarche qui peut prendre plusieurs mois.

« Pas une confiance aveugle »

Lors du comité permanent des langues officielles du 28 avril 2009, le président du comité consultatif sur les langues officielles du COVAN, Jacques Gauthier, avait confirmé qu'un représentant de Patrimoine canadien siégeait au comité du COVAN.

Il avait en même temps confirmé l'existence d'un document d'une vingtaine de pages dans lequel étaient contenues les attentes du ministère pour les cérémonies d'ouverture et de fermeture.

Il avait ajouté que le COVAN avait pris les moyens pour s'assurer que « les spectacles se déroulent comme il se doit ».

« On doit avoir confiance. Ce n'est pas une confiance aveugle, très loin de là. Elle nous a remis son devis et ses attentes », avait dit M. Gauthier devant les membres du comité des langues officielles.

publicité

publicité

la liste:246:liste;la boite:267:box

Aujourd'hui sur Lapresse.ca

Précédent

publicité

Les plus populaires

Tous les plus populaires
sur lapresse.ca
»

Les plus populaires sur Auto

CONTRIBUEZ >

Vous avez assisté à un évènement d'intérêt public ?

Envoyez-nous vos textes, photos ou vidéos

image title
Fermer