En vertu d'une annonce faite le 23 septembre 2009, le gouvernement Harper avait indiqué qu'il allait offrir un financement pouvant aller jusqu'à 5,3 millions $ pour permettre au Bureau de la traduction du gouvernement du Canada (géré par Travaux publics et services gouvernementaux), d'offrir des services de traduction avant et pendant toute la durée des Jeux. L'entente avec le COVAN n'avait toutefois été conclue officiellement que le 15 janvier dernier. Le délai entre l'annonce et la signature de l'entente avait pu laisser croire que le temps allait manquer pour traduire tous les documents requis pour la tenue des Jeux.
En vertu d'une demande d'information faite par LeDroit, Travaux publics et services gouvernementaux confirme que les traducteurs professionnels du Bureau de la traduction qui viennent appuyer le comité olympique de Vancouver sont actuellement au nombre de 90.
« Pour la traduction et la mise à jour des notes biographiques des athlètes, 38 traducteurs travaillent à Gatineau. Il est à noter toutefois que ce volet du projet tire à sa fin. Par ailleurs, 37 traducteurs sont détachés actuellement à Vancouver pour appuyer le COVAN, alors que 15 autres traducteurs du Bureau de la traduction travaillent également aux Jeux depuis la ville de Québec, nous a confirmé un porte-parole du ministère dans un courriel.
Pour ce qui est du niveau de traduction requis pour les Jeux paralympiques, le ministère des Travaux publics souligne qu'il sera adapté à la demande.
Jusqu'à présent, on souligne aussi que les traducteurs professionnels du Bureau de la traduction n'ont eu aucun problème particulier.
Le commissaire aux langues officielles, Graham Fraser, s'était inquiété, l'an dernier, au sujet des ressources qui devaient être mises à la disposition du COVAN pour traduire les 7,5 millions de mots nécessaires en prévision des jeux.
Mais les responsables du Ministère estiment aujourd'hui que le nombre de traducteurs sera suffisant pour répondre à la demande d'ici la fin des compétitions.
« Tout indique que le nombre de traducteurs affectés aux Jeux olympiques et paralympiques sera suffisant », souligne à cet égard le Ministère.











